通訳翻訳ボランティアサービス
活動内容
日本語が不自由なために市役所での申請手続きが行なえない、市内の小中学校の保護者会配布資料が理解できないといった外国籍市民に対し、通訳派遣や、翻訳を行うサービスを行なっています。利用を希望される方は、三鷹国際交流協会へご相談ください。
■ 対象者
三鷹市在住、在学の外国籍市民
■ サービスの内容
1 市役所や学校での手続きにあたっての通訳ボランティアの派遣
2 市役所や学校からの連絡文書の翻訳
■ 対応言語
英語、中国語、韓国語、タイ語、フランス語、ロシア語、ドイツ語、インドネシア語、スペイン語、ポルトガル語
※ なお災害発生時には、対応可能な通訳・翻訳ボランティアが三鷹国際交流センター内に設置される「災害時外国籍市民支援センター」に集結し、外国籍市民の皆さんへ必要な情報提供を行い、災害本部からの要請に応じ、避難所で外国籍市民への支援にあたります。
要綱・登録用紙(三鷹市)
https://www.city.mitaka.lg.jp/c_service/003/003626.html
活動報告
開催日時 | 内容 | 場所 | ||
---|---|---|---|---|
2017/2/18 | 土 | 13:00-16:30 | 「外国人おもてなし語学ボランティア」育成講座 【受付終了】 | 駅前コミュニティ・センター |
2017/2/17 | 金 | 13:00-16:30 | 「外国人おもてなし語学ボランティア」育成講座 【受付終了】 | 駅前コミュニティ・センター |
2015/2/28 | 土 | 13:00-15:00 | 通訳・翻訳ボランティア研修「共有のちから~コンテクストを考えた通訳~」 | MISHOP会議室 |
2012/2/25 | 土 | 13:30-15:30 | 通訳・翻訳ボランティア研修「寄り添う通訳~ボランティア通訳に求められるもの~」 通翻ボランティア・MISHOP会員対象イベント | MISHOP会議室 |
2011/2/26 | 土 | 13:00~14:30 | 通訳・翻訳ボランティア研修会 | MISHOP |
2009/2/28 | 土 | 10:00~12:00 | 翻訳クリニック | MISHOP |
HOME > 活動案内 > 外国籍市民の支援 > 通訳翻訳ボランティアサービス