イベント
開催日時: 2011/2/26(土) 13:00~14:30
場所: MISHOP
通訳・翻訳ボランティア研修会
翻訳の 楽しさ 難しさ
「三鷹市通訳・翻訳サービス」は、日本語が不自由なために市役所での申請手続きが行なえない、市内の小中学校の保護者会配布資料が理解できないといった外国籍市民の方のために、このサービス制度にご登録いただいているボランティアの皆さんにご協力いただき、通訳派遣や、翻訳のお手伝いをしています。
この度、この活動に役立てていただくための研修会を開催します。「翻訳の楽しさ難しさ」と題して、どの言語においても翻訳をする時のポイントを、国際交流協会の理事であり、長年NHKテレビ、ラジオのハングル講座を担当され人気を博した、東京女子大学の兼若逸之さんにお話しいただきます。
通訳・翻訳ボランティアの方の他、MISHOPで活動している方もご参加いただけますので、ぜひお気軽にご参加ください。通訳・翻訳サービスへのご理解、ご協力をお願いします。
日時:2011年2月26日(土) 午後1時から2時半
場所:MISHOP会議室
講師:兼若逸之さん (三鷹国際交流協会理事)
定員:先着40名
(三鷹市通訳・翻訳ボランティアの方が優先)
対象:三鷹市通訳・翻訳ボランティア登録者およびMISHOPで活動しているボランティア。
申込:直接、または電話、協会HPから
講師紹介(敬称略)
兼若逸之
東京女子大学 現代教養学部教授
文学博士